Клинок Армагеддона

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Клинок Армагеддона » Анкеты » Олеандр Л'амие (инкуб)


Олеандр Л'амие (инкуб)

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

1. Ваше имя, фамилия, прозвище, кличка.
Oleandre L'amie/Олеандр Л'амие (ударение на последний слог)
2. Возраст, год рождения
32 года, дата рождения - 685 год от Пришествия
3.Расовая принадлежность.
Инкуб
4.Статус в обществе.
Землевладелец
5.Род занятий.
Глава Гильдии воров, убийц и пиратов.
6.Внешний вид.
Все прекрасно знают, что инкубы – прекрасны. Каждый – по-своему. Кто-то похож на рыцарей из старинных легенд, кто-то – на притягательных злодеев. Но Леа не похож ни на тех, ни на других. Он хрупкий и тонкий, словно девушка. Не слишком высокий, но не сильно страдает из-за своего роста, потому как наловчился смотреть сверху вниз даже на тех, кто выше его на две головы. Многие запросто могут перепутать его с девушкой – некогда они с Рейтой даже использовали этот фокус, переодев Олеандра в женскую одежду. Что удивительно, никто ничего не заподозрил. Многие полагают, что вспоминают Олеандра таким, каким хотят его видеть – потому что ни один человек не может быть настолько красив. Его лицо – с тонкими чертами, идеальных пропорций, запросто могло бы быть лицом и девушки. Правильной формы небольшой нос – никаких горбинок, все идеально. Пухлые чувственные губы, на которых так часто появляется самодовольная усмешка, придающая красивому лицу инкуба особого шарма. Глаза его миндалевидной формы, цвета пасмурного неба, цвета свинцово-серых туч. Длинные темные ресницы, тонкие брови, изгиб которых придает лицу Леа коварное выражение.
Особой гордостью являются волосы -  длинные, слегка вьющиеся, светлые, больше похожие на серебристые шелковые нити, чем на волосы. Своеобразный фетиш для тех, кто получил доступ к телу.  Впрочем, не только.
Телосложение у инкуба обманчиво хрупкое. Конечно, силой он уступает многим, но именно благодаря своему изяществу и ловкости, может победить даже достаточно опытного бойца. Тонкие запястья и длинные пальцы, ногти чуть длиннее, чем надо бы иметь мужчине, отполированные до блеска. Узкие бедра, тонкая, совсем уж девичья талия. Это тело не привыкло к тяжелой работе, однако же, достаточно выносливо – благодаря усердным тренировкам. Бледная кожа – на ней очень легко оставить синяки, хотя на подобное никто не решится.
Олеандр идеален, как и всякий инкуб. Внешность для него – особый инструмент, помогающий манипулировать другими, завоевывать доверие. Он обладает красотой, которую деспотичные тираны стремятся подчинить своей воле, но все равно не в силах этого сделать. Истинные же ценители только созерцают, боясь прикоснуться, разрушить очарование момента.

7.Характер персонажа.
Инкубам не доверяют – говорят, они с легкостью могут предать. Пожалуй,  это не преувеличение. Нет существ более непостоянных, чем эти создания. Прикидываться человеком, играть с эмоциями и чувствами людей и других существ – чем не развлечение? Олеандр, к примеру, обожает провоцировать неугодных, вызывать вспышки гнева или необоснованного страха, наблюдать за реакцией. За долгое время он научился сдерживать собственные эмоции, когда это требуется, но не всегда действует, руководствуясь одними лишь доводами рассудка. Настроение Гильдмастера меняются по несколько раз на дню, поэтому поругаться с ним очень просто. Подвержен внезапным вспышкам гнева или раздражения – хотя причины для них почти всегда есть, чаще всего, они довольно нелепы – вроде грязной одежды или не расчёсанных волос подчиненного. Угадать, в каком настроении находится Олеандр сложно, потому как он привык скрывать настоящие эмоции под вежливыми улыбками, но когда эмоции все же вырываются наружу,  случается катастрофа. Чаще всего – для других, хотя самого Леа эти вспышки гнева сильно изматывают. Он склонен менять свое решение в самый неожиданный момент, а потом еще и сетовать на то, что его приказы исполняют неправильно. Периодически впадает в истерики, чреватые разрушением частной собственности в крупных размерах, а также членовредительством. Это породило достаточное количество шуток среди членов гильдии, правда особо отличившиеся шутники обычно нещадно вырезаются – чтобы не подрывать репутацию Главы.
Олеандр – превосходный манипулятор, он готов пустить все мыслимые и немыслимые уловки, чтобы добиться своего – лесть, подкуп, собственное обаяние и красота, угрозы. Цель оправдывает средства, так считает Олеандр, действует сообразно этому принципу. Леандр любит власть, хотел получить ее как можно больше, но в отличие от деспотичных королей и королев, хорошо понимает, что нужно его подчиненным, прислушивается к их мнению, потому и Гильдия под его руководством процветает. Хороший стратег, способный на разнообразные уловки, хотя порой случаются казусы, но Леа всегда знает, как исправить положение. Он умен, коварен и хитер, отчасти идеалистичен. В последнее время Леа овладела идея свергнуть Пресветлую и вернуть темным независимость. Наблюдателен, прекрасно знает, с кем  стоит завязать дружеские связи.
В то же время, не любит грязную работу. Больше занят политикой, всем остальным занимаются подчиненные,  хотя изредка выходит поразмяться – обычно, это задания высокого ранга, которые рядовые члены Гильдии не способны выполнить. В то же время хочет, чтобы каждая его прихоть выполнялась беспрекословно. Безумно любит все красивое – крашения, мебель, одежду, всевозможные безделушки. Более всего Олеандра привлекают магические артефакты, пусть даже и слабенькие. Любит зрелищность, очень многое делает напоказ. Самонадеян и самовлюблен, считает, что может все, если постарается.
Олеандр – непостоянный и хитрый, как и все инкубы, жадный до власти, существо с не самым приятным характером и невероятно сильной харизмой.

8.Биография.
Проигрывая массивным золотым кольцом, Он сидел в самом темном углу таверны - высокий, мускулистый, с большими сильными руками и острым взглядом ярко-голубых глаз. Одной лишь своей кривой усмешкой он отпугивал разного рода ублюдков, желавших поживиться за счет веснушчатого мальчишки, сидящего напротив. Паренек привлекал слишком много внимания красным кафтанчиком, дорогой одеждой и поведением - все это выдавало в нем молодого аристократа, привыкшего смотреть на местный сброд с презрением. Стоила ли игра свеч, в который раз задумался Он.
- Так что Вы, господин, хотите узнать? - мужчина недобро улыбнулся, в голосе его явственно слышалась насмешка. Оглядевшись и удостоверившись, что внимание на себя отвлек вовремя появившийся бард, Он, тем не менее, прошептал какие-то слова. Камень на кольце на мгновение вспыхнул и погас. - Мера предосторожности - избавлюсь от лишних ушей.
- Брось темнить, Ворон, ты знаешь, о чем, вернее, о ком я хочу поговорить, - голос мальчишки звучал резко, даже властно, но этим он вызвал лишь еще одну неприятную улыбку собеседника. - Ты же его давно знаешь!
Тот, кого звали Ворон, сделал большой глоток из кружки с пивом и лишь потом заговорил вновь.
- Знаю-то давно, - протянул Ворон, вздохнул. - Должником я быть не привык, а раз уж такова  воля ваша и вашего батюшки... Ладно уж, расскажу.

Лет тридцать уж прошло, а все равно помню ее - Белладонна, такая же прекрасная и ядовитая, как цветок. В ту пору я скрывался от Карьенских властей, потому и залег на дно в той деревеньке, затерянной где-то посреди Меронских лесов. Местечко было живописное, люди там - простые и добрые. Все люди до поры до времени добрые, а вот копнешь глубже - сплошная гниль. Но первое время все шло хорошо. Я изредка выполнял несложные задания - убивал мелких бестий. А потом... Ты не перебивай, обо всем по-порядку.
Впервые я увидел ее на ярмарке - высокую, стройную, светловолосую. Долго бродил вокруг лотков мелких торговцев, все боялся к ней подойти, и в итоге столкнулся нос к носу. Помню, как сейчас - от нее пахло сиренью, а в фиалковых глазах была легкая насмешка, однако же, она улыбнулась, представилась. Называлась местной знахаркой, приглашала к себе, если вдруг захвораю. Обнадеженный, я стал выдумывать себе хворь, едва Белладонна скрылась из виду. Колдовство ли, случай ли, но на следующий день я стоял у ворот дома знахарки - волк, тьма его раздери, оцарапал зубами руку, когда в лесу я охотился. Она вышла во двор, словно почувствовала чужое присутствие, - а может и правда почувствовала, - улыбнулась приветливо, но скорее по привычке, без особого чувства. Позвала меня в дом, изящная и тонкая, будто светящаяся изнутри. Нет, красивей женщины я не видел, даже Архангелы не сравнятся с ней красотой. По дороге  я сочинял громкую и высокопарную речь, жалея, что не стал бардом, но все надежды мои были разрушены, стоило пересечь порог ее дома. Муженек был под стать ей - тоже высокий, широкоплечий, светловолосый. В общем, такой, какими обычно рисуют героев менестрели. Кузнецом он был в деревне. Тут-то и закралась ко мне в голову мыслишка - что-то было не так. Э, нет, ты не перебивай, сам же хотел знать все с самого начала.
Был у них и мальчонка - тоже белокурый, красивый такой, что твой ангелочек. А любопытный был! Все выспрашивал меня, кто я да где побывал.
Мальчик тот и был Олеандром. Лет пять ему было тогда, но уже был себе на уме. Заходил я частенько к ним - любовался Белладонной, играл с Олеандром, даже пару раз говорил с его отцом. То были тихие деньки, наполненные простыми житейскими радостями, вроде домашнего хлеба, купания в близлежащей реке, запаха сирени и звонкого голосочка Олеандра. Я был счастлив, совершенно забыл о той жизни, что вел в Карьене. Все шло хорошо... До первого патруля Мерона.
Они ворвались в деревню, словно там засела целая стая виверн, вламывались в каждый дом, именем Эльзы приказывали выдать темных. И кто-то выдал. Кто-то, кто был поумнее всех этих недалеких крестьян, кто разгадал тайну поразительно красивых женщины и мужчины. Те, кто еще вчера восхвалял доброту Белладонны и мастерство ее мужа, вдруг обернулись против них, предали, узнав об их темной природе. Помню, как стоял в тени деревьев, смотрел на дикую сцену, развернувшуюся у меня перед глазами - ее, прекрасную и хрупкую, выволокли во двор, связали руки и ноги, вместо кляпа использовали ремень. Муж ее, конечно, пытался защитить - одного таки достал, ранил серьезно, только потом они всем скопом, всем патрулем на него накинулись. Ну а с Белладонной, конечно, позабавили. И я ушел, не в силах смотреть на все это, не в силах как-либо помочь. Что стало тогда с Олеандром, не знаю. Должно быть, затаился где-то, а потом попал в лапы работорговцев. Мы встретились вновь одиннадцать лет спустя. На сей раз - в Карьене. Тогда еще совсем мальчишка, он пытался стащить у меня кошель. Видок у него был тот еще - худой, болезненно-бледный, с нездоровым блеском в глазах. Меня он не узнал, а вот я... Да что там говорить, пытался загладить вину, за то, что не помог тогда, много лет назад; за то, что не проверил дом, не забрал с собой. Я научил его воровать, совсем немного - фехтовать. Но в один прекрасный день он вновь исчез. Агенты говорили, будто бы вновь попал к работорговцам. Я вновь оказался бессилен. И вновь - по прошествии нескольких лет, я встретил Господина Олеандра. Только уже не тем мальчишкой, которого знал, но мужчиной - властным, умным, даже опасным. И рядом вертелся этот полукровка, да и по сей день вертится.

Ворон допил остатки пива, покачал головой, усмехнулся каким-то своим мыслям.
- Ну что, хватит тебе такого рассказа?
- Было интересно, но я хочу больше, - прищурившись, ответил мальчишка. Уже позже, когда на небе появились первые звезды, в городе зажглись вечерние огни, юный аристократ вошел в покои Гильдмастера, все еще сжимая в руке кольцо и письмо, полученные от Ворона.
Он сидел спиной, изящный и тонкий настолько, что вполне можно было бы принять за девушку. Его длинные волосы были распущены и казались очень мягкими и шелковистыми. В зеркале отражалось бледной, идеальных пропорций лицо.
- Добро пожаловать, - произнес инкуб обманчиво мягким голосом - его тон настолько же сладким, насколько и ядовитым. - Пришел послушать сказку?
- Нет, я пришел получить свой долг. То, что мне причитается, - Господин Олеандр обернулся, задумчиво, но беззлобно посмотрел на дерзкого мальчика - так смотрят на забавную зверушку.
- Так значит, Ворон проиграл. Кости когда-нибудь погубят его, - он вдруг поднялся на ноги, поплотнее закутываясь в халат из тончайшего шелка. Взгляд инкуба был устремлен на тень, плясавшую на стене. - Выйдем на балкон, здесь безумно душно.
Он начал рассказ без предупреждения, сразу же завладев вниманием юного аристократа, очаровал своим голосом. Лишь служанка тихо вошла, указала на подушки, предлагая устроиться поудобней.

*
На корабль его привели перед самой отправкой и оставили в каюте, кинув на грязный тюфяк. Здесь были и другие дети, такие же изможденные и печальные, как и он сам. Некоторые даже общались между собой, но Леа не слышал ничего, кроме плеска волн за бортом и криков матери, таких отчаянных, страшных. Перед глазами все еще стояли мертвые лица родителей, взгляды, лишенные жизни, закатившиеся глаза и кровь. Много крови. Сон, неспокойный и не приносящий желанного отдыха, завладел мальчиком. Во сне этом Леа метался, тихо стонал, а проснулся с криком на губах – все еще слышал, как крестьяне забивали камнями его мать. Вскоре принесли еду – поставили миску с какой-то отвратительно пахнущей жидкостью и удалились. Его мутило, но сил, чтобы встать или хотя бы оттолкнуть миску, не было. И тогда Леа вновь провалился в сон. Он потерял счет времени. Его и остальных детей высадили на берег в каком-то безымянном порту. Повсюду было солнце, только вот им наслаждаться долго не пришлось – вновь какие-то бараки, совершенно непригодные для жизни, мерзкая пища. Сколько времени прошло так, он не знал. К тому времени, как в бараках появился разряженный в бархат и шелка человек, Олеандр едва ли не падал в голодный обморок. После недолгого разговора, Леандра забрали из этого места. Его вымыли, расчесали успевшие отрасти волосы, насильно накормили. Впрочем, еда была вкуснее той похлебки, что давали в бараках. А потом его выставили на торгах. Леа бывал на ярмарке с мамой и отцом, и это место очень напоминало деревенскую ярмарку, только было в разы больше, люди здесь были явно богаче простых крестьян, да и товар был живым. Маленький мальчик, он был выставлен на всеобщее обозрение, закутанный лишь в короткую шелковую тунику.
- Настоящий инкуб! Не для работы, но развлечения ради, всего за… - Леа отчаянно кусал губы, отворачивался от людей, которые окидывали его жадными  и сальными взглядами. Цена все возрастала, пока, наконец, какой-то безумно богатый человек не отдал кошель, полный золота. Олеандр, еще совсем недавно наслаждавшийся охотой на зайцев вместе с отцом и приготовлением различных снадобий вместе с матерью, вдруг оказался не более, чем красивой безделушкой. Птичкой, запертой в золотой клетке. Теперь Олеандру  выделили собственные покои, были даже слуги, которые ухаживали за ним.
Дни его в этом доме, где главу семьи следовало именовать «Хозяином», смотреть в пол, говорить лишь тогда, когда спрашивают, были однообразны, похожи один на другой. Годы пролетали незаметно, изменения отражались лишь в зеркале – Леа становился выше, еще красивей, лицо его теряло детскую округлость, взгляд становился серьезней. Иногда ему приносили книги – ничего такого, что действительно могло чему-то научить, но Олеандру нравились и эти сказки, легенды о рыцарях, доблестно сражающихся с чудовищами. В книгах герои неизменно напоминали отца, но тогда Леа совершенно не понимал, за что убили его родителей, потому что его прекрасная мать вполне могла оказаться сказочной принцессой.
Ему было лет двенадцать, когда на глаза попалась какой-то справочник трав. Там же было описание олеандра – цветка, в честь которого он был назван. Ядовитый цветок, способный отравить своей красотой. Что-то в этом было, но прошло два года, когда Леа сообразил, как можно использовать полученное знание себе на пользу. Климат места, в котором он жил, позволял олеандру буйно цвести в садах многих богачей. Его хозяин не был исключением. Как-то гуляя по саду, Олеандр наткнулся на изящные цветы и моментально узнал их. Прежде всего стоило приучить себя к этому  яду – он читал в какой-то книге, что некоторые намеренно принимают яд в малых количествах, постепенно увеличивая дозу, чтобы выработать иммунитет. Постепенно Леа пришлось привыкнуть к яду. Следующим шагом было завоевать доверие слуг. На это тоже понадобилось время. В конце концов, он уговорил раба, который подавал на стол, добавить сок белого олеандра в напитки, которые подавали хозяевам,  якобы для придания особого вкуса. Один из кубков предназначался Олеандру, которого часто держали рядом, чтобы похвастать игрушкой перед гостями. Все, включая двух малолетних детей хозяина, были отравлены. Тогда Леа сбежал. Его никогда не обременяли магическими ошейниками или браслетами, возможно из эстетических соображений, а может просто не верили, что он действительно сбежит. В итоге они и поплатились за это же. Скрывшись в карьенских трущобах, Леа радовался обретенной свободе – теперь не будет больше этих показных представлений с пением, танцами, не будет отвратительных ласк его извращенного хозяина. Будет только он, свобода и возможность делать все, что заблагорассудится.
Жизнь в трущобах длилась не больше полугода, и оказалось, что это гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Однажды Леа попытался стащить кошелек у какого-то мужчины, но был пойман. К счастью, тот не обратился к страже, но научил Леа воровать и фехтовать. Наверное, благодаря Ворону Олеандр и продержался так долго, хотя и не мог понять, в чем причина такой щедрости. Понял лишь много позже, когда они вновь встретились, но теперь Леа уже не был ребенком, который ничего не знает о мире.
И все-таки, он попался вновь. На этот раз инкуба отвезли на рынок в Легну, где, по случайности (вряд ли такой уж счастливой) в тот день была сама Пресветлая. Не было, наверное, существа, которое Олеандр ненавидел бы больше. И вот та, что виновата в такой жизни инкуба, была перед ним. Более того, она стала полноправной хозяйкой его тела, души и мыслей. Шелковый ошейник, который был надет на его шею, был еще более унизительным, нежели магический, но его, по крайней мере, можно было снять. Случай представился очень скоро. В дворцовом саду Олеандр заметил человека, который пытался убить Королеву. Естественно, попытка закончилась полным провалом, темницей,  и должна была бы последовать казнь, только вот Олеандр вовремя сообразил, что этот полудемон – о, это оказался совсем не обычный человек, - его шанс вырваться из ненавистного дворца. Они выбрались лишь благодаря удачным стечениям обстоятельств. Не без помощи ума Леа и умений Рейты, но все же… Обошли стражу, которая была слишком расслаблена, чтобы всерьез предположить, что эти двое вообще могут предпринять попытку дерзкого побега.
По какой-то совершенно непонятной причине Рейтару остался рядом. Вместе они покинули Легну, направляясь в Меронские леса, где могли бы хоть какое-то время скрываться. Рядом с Ару Олеандр чувствовал себя тепличным растением. Он совершенно не знал мира, но учился, пусть и тайно. Большую часть времени он капризничал, но Рейта выполнял почти все, о чем просил Олеандр, поэтому полудемон был необходим вдвойне.
К тому моменту, когда они, наконец, достигли Карьена, Леа уже умел сносно фехтовать, а также наловчился манипулировать нужными ему людьми. Деньги доставал преимущественно Рейта, а Леа преимущественно отсиживался в их «убежище», которым служили гостиничные номера. И все же, Леа было интересно, чем занимается Рейта. После долгих уговоров, Ару все-таки взял с собой «на работу» Олеандра. Тогда-то и произошло знакомство с Гильдией. Тайная организация, которая управляла всей преступностью в Карьене, разваливалась на глазах. Внутренние распри ослабили организацию, и Леа не составило труда найти тех, кто готов поддержать его. Леа обещал золотые горы, подкреплял обещания реальными действиями – удача сопутствовала тем, кто был на стороне инкуба, он даже участвовал в нескольких весьма рискованных операциях. Вызвать внутренний конфликт не составило труда. Полетели головы, Глава был свергнут, а его место занял Олеандр. Несогласных убивали, и вскоре руководящие посты заняли приближенные Олеандра.
Под руководством нового Гильдмастера, Гильдия Воров расширила свое влияние – ее агенты распространились по всему Лайту, а также и за пределами Королевства, были присоединены пираты. Леа не был против помощи влиятельным лицам и, в итоге, стал незаменимой фигурой в политических интригах. Также был отреставрирован старый особняк семьи Ла Роса, Олеандр, благодаря некоторым не совсем законным манипуляциям, получил статус гражданина. Теперь он был Олеандром Л’амие, владельцем особняка,  также некоторого количества рабов. Естественно, у Гильдии появились и новые враги, но пока что влияние ее велико.

9. Способности.
Будучи чистокровным инкубом (мать - суккуба, отец- инкуб), Олеандр весьма одарен в плане расовых способностей. Прежде всего, он хороший эмпат, правда, не слишком-то любит эту способность, предпочитая ее блокировать. Часто подпитывается эмоциями окружающих - больше всего любит страх, намеренно провоцирует ситуации, чтобы жертва испытывала нужные эмоции. Может также питаться энергией различных существ, но тут есть существенное ограничение - лишь при телесном контакте, чем ближе, тем лучше. Часто вытягивает энергию инстинктивно, просто прикасаясь, но при таком контакте - совсем немного.
Также развиты способности в области магии огня, но пока что не до конца. И тут тоже есть свои ограничения - использовать заклинания этой школы Олеандр может лишь в том случае, если напитан энергией или эмоциями.
Заклинания:
Воспламенение.
Это базовое заклинание школы Огня. Он создает на объекте разогретую точку и используется для поджигания легко воспламеняемых объектах. Лучше всего работает с бумагой или одежной, и не будет действовать на предметы, которые не загорятся под действием обычного огня. В частности это заклинание не подожжет живое существо. Нормально разожженный огонь горит и после окончания действия заклинания. (Использует инстинктивно - когда испытывает сильные эмоции).
Endure elements
Леа окутывает тонкий слой энергии, дарующий защиту от холода\жары и воздействия высоких температур\кислотного воздействия.
Малая Сфера огня.
Инкуб создает у себя в руках сгусток магической энергии, которая принимает форму шара диаметром 10 см. Создавший это заклинание ощущает лишь небольшое тепло, хотя противник получает весьма серьезные ожоги от огня. Сфера обладает высокой маневренностью и по воле мага может менять свою траекторию.
Огненные руки.
С руки инкуба срывается струя пламени. Наносящая болезненные, но не смертельные ожоги. Заклинание действует на расстоянии от одного до пяти метров.
Дорога огня.
После произнесения магической формулы подошвы обуви загораются, и после каждого шага остается огненная дорожка, которая наносит умеренные повреждения. Действует в течении 10 минут.
Дымная завеса.
Создает небольшую площадь черного дыма, которая серьезно мешает зрению. Любой, кто попал в это облако будет дезориентирован. Существа с острым нюхом или зрением могут повредить свои чувствительные органы.
Огненный щит.
Создаёт вокруг цели ауру первозданного пламени. Отчасти защищает от магических и физических повреждений.
Особое: Также это заклинание предохраняет  от холода или высокой температуры и наносит повреждение жаром любому кто попытается прикоснуться до цели, находящейся под действием заклинания. Длительность около десяти минут.

Стоит также заметить, что чем сильнее заклинание, тем сильнее оно изматывает инкуба. Ему необходимо потратить больше энергии для создания заклинания, чем обычному магу. Обучение магии огня Олеандр еще не закончил, потому, вероятно, когда-нибудь сможет использовать более сильные заклинания.
Помимо магии и расовых способностей, Леа хорошо фехтует. Его конек - скрытые атаки из-за спины короткими клинками - полуторными мечами или кинжалами, хотя сам он предпочитает стилеты, которые, если правильно ударить, могут нанести смертельные повреждения. Конечно, в открытом бою он вряд ли выиграет, а выживет лишь благодаря собственной ловкости и увертливости. Умеет воровать, причем мастерски. Также искушен в приготовлении ядов. Для убийства скорее использует скорее яд, нежели холодное оружие или магию. Больше полагается на собственные красноречие и харизму, чем на оружие. Хороший стратег и манипулятор.

10. Дополнительно.
Оружие: почти всегда носит с собой жезл, усиливающий магическую силу, а также два стилета, которые обычно спрятаны под одеждой.
Также собрал небольшую коллекцию артефактов, не слишком сильных, хотя встречаются довольно редкие.
11.Как часто сможете посещать  ролевую?
каждый день
12. Связь с вами. Только действующий Skype или ICQ
47349461
13. Личный статус.
Глава гильдии воров

Отредактировано Oleandre L'amie (2010-11-03 22:50:57)

0

2

Oleandre L'amie написал(а):

К счастью, тот не обратился к страже, но научил Леа воровать и фехтовать.

Какова причина такого неожиданного поведения?

Oleandre L'amie написал(а):

Свет.Указанный предмет начинается светиться. Заклинание создается и отменяется силой мысли.

Свет это  скорее магия света, а не огня. Он же не имеет никакой температуры, я полагаю?

Собственно все.

0

3

Lionel написал(а):

Какова причина такого неожиданного поведения?

Чуть раньше "Ворон" рассказал историю. Собственно, чуть ниже это описано с позиции Леа.

Lionel написал(а):

Свет это  скорее магия света, а не огня. Он же не имеет никакой температуры, я полагаю?

Вы правы. Убрал вообще.

0

4

Принят!
С возвращением.

0


Вы здесь » Клинок Армагеддона » Анкеты » Олеандр Л'амие (инкуб)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно